その他

discolorとwash-outの違い

discolorは「色を変える」、wash-outは「色が抜ける」という違いがあります。

discolor

verb

色を変える

/dɪsˈkʌlər/

wash-out

verb

色が抜ける

/ˈwɔːʃˌaʊt/

違いの詳細

基本的なニュアンス

discolorは色が意図的に変わることを示し、wash-outは色が少しずつ失われる過程を示します。

discolor

The sun can discolor the fabric.

太陽は布の色を変えることがあります。

wash-out

The paint will wash out over time.

そのペンキは時間とともに色が抜けます。

使用場面

discolorは意図的な変化に使われ、wash-outは自然現象として使われることが多いです。

discolor

Heat can discolor the metal.

熱は金属の色を変えることがあります。

wash-out

The colors wash out after rain.

雨の後、色が抜けます。

文法的な違い

discolorは主に他動詞として使われ、wash-outは他動詞・自動詞両方使えます。

discolor

They will discolor the wallpaper.

彼らは壁紙の色を変えるでしょう。

wash-out

The colors wash out.

色が抜けます。

フォーマル度

discolorは技術的な文脈でも使用されることがあり、wash-outはカジュアルな会話でよく使われます。

discolor

The chemical can discolor the surface.

その化学物質は表面を変色させることがあります。

wash-out

My shirt is starting to wash out.

私のシャツは色が抜け始めています。

使い分けのポイント

  • 1discolorは意図的な色の変化に使う。
  • 2wash-outは自然に色が抜ける時に使う。
  • 3discolorは主に物質に使われる。
  • 4wash-outは衣類や絵画に関連することが多い。
  • 5discolorは学術的な文脈でも使用可能。

よくある間違い

The colors discolor after the rain.
The colors wash out after the rain.

ここでは自然に色が抜ける状況なので、wash-outが適切。

The fabric will wash-out.
The fabric will discolor.

意図的な変化を表現するにはdiscolorを使うべき。

確認クイズ

Q1. discolorの意味は何ですか?

A. To wash out
B. To change color正解
C. To brighten
D. To darken
解説を見る

discolorは「色を変える」という意味です。

Q2. wash-outはどのように使いますか?

A. It can discolor.
B. It can wash out.正解
C. It can darken.
D. It can brighten.
解説を見る

wash-outは自動詞として使われることが多いです。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード