discolorとwash-outの違い
discolorは「色を変える」、wash-outは「色が抜ける」という違いがあります。
discolor
verb色を変える
/dɪsˈkʌlər/
wash-out
verb色が抜ける
/ˈwɔːʃˌaʊt/
違いの詳細
基本的なニュアンス
discolorは色が意図的に変わることを示し、wash-outは色が少しずつ失われる過程を示します。
The sun can discolor the fabric.
太陽は布の色を変えることがあります。
The paint will wash out over time.
そのペンキは時間とともに色が抜けます。
使用場面
discolorは意図的な変化に使われ、wash-outは自然現象として使われることが多いです。
Heat can discolor the metal.
熱は金属の色を変えることがあります。
The colors wash out after rain.
雨の後、色が抜けます。
文法的な違い
discolorは主に他動詞として使われ、wash-outは他動詞・自動詞両方使えます。
They will discolor the wallpaper.
彼らは壁紙の色を変えるでしょう。
The colors wash out.
色が抜けます。
フォーマル度
discolorは技術的な文脈でも使用されることがあり、wash-outはカジュアルな会話でよく使われます。
The chemical can discolor the surface.
その化学物質は表面を変色させることがあります。
My shirt is starting to wash out.
私のシャツは色が抜け始めています。
使い分けのポイント
- 1discolorは意図的な色の変化に使う。
- 2wash-outは自然に色が抜ける時に使う。
- 3discolorは主に物質に使われる。
- 4wash-outは衣類や絵画に関連することが多い。
- 5discolorは学術的な文脈でも使用可能。
よくある間違い
ここでは自然に色が抜ける状況なので、wash-outが適切。
意図的な変化を表現するにはdiscolorを使うべき。
確認クイズ
Q1. discolorの意味は何ですか?
解説を見る
discolorは「色を変える」という意味です。
Q2. wash-outはどのように使いますか?
解説を見る
wash-outは自動詞として使われることが多いです。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード